一推两搡[yī tuī liǎng sǎng]联合式常用中性
形容一再推托。
出处不详
近义无
反义无
作谓语、宾语、定语;指不愿承担责任“一推两搡”形容一个人或组织在处理一件事情时,经常推托不愿承担责任。它属于联合式的语法结构,常用于中性场合。如果一直拖延,可能会对工作或生活造成不必要的延误和困扰。
“一推两搡”的形成源于日常生活中一些耍手段的场合,例如一个人在做家务的时候,经常向其他人推托不承担责任,让其他人来做。因此,通常用于表达不负责任的行为,暗示需要承担责任和尽责任的责任感和义务。
在日常生活和工作中,“一推两搡”被用来形容那些推托责任和推卸义务的场景,这种行为可能会拖延和影响工作和日常生活。因此我们经常鼓励个人和组织在处理问题时要承担起责任,遵守承诺,做出有效的解决措施,以便有效地完成任务和达成目标。
- 例句 6 条:
- 经过他的一推两搡,责任跟他好像没有一点关系了。
- 这个项目一直在一推两搡地拖延,我们需要有人来承担责任并推动进展。
- 经理对问题的回应总是一推两搡,这让我们很难继续跟进工作进展。
- 他一直在一推两搡地回避这个问题,我们需要找到别的人来解决。
- 公司的决策总是一推两搡的,这对我们的业务发展造成了阻碍。
- 他在一推两搡地拖延,而这个任务是非常紧急的,我们需要一个合适的解决办法。
基于数据大模型,暂未人工校验,仅供参考!