不情之请[bù qíng zhī qǐng]偏正式常用中性
情:情理。不合情理的请求(称自己提出请求时的客气话)。
出处清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录二》:“不情之请,惟君图之。”
近义无
反义无
作分句、宾语;形容不合情理的要求,客套语“不情之请”的意思是不合情理的请求(称自己提出请求时的客气话),形容别人提出的请求不符合情理。也可以用来表达自己提出了一个不合理的请求但是还是希望对方能同意。常用作中性的偏正式语言,表达了一种客套用词的方式。
写作时可以用“不情之请”来委婉地表达自己提出的请求不太合理,以减轻自己的冒犯。例如,在提出希望对方化干戈为玉帛完成和解时,可以说:“此为不情之请,还请多多关照。”
生活中也可以用“不情之请”来委婉地表达自己或别人的请求有些不合理,以减轻双方之间的矛盾。例如,当拜访朋友时询问是否可以提前来访,可以说:“这是不情之请,还请多多包涵。”
需要注意的是“不情之请”是一种较为正式的语言,在口语和非正式场合中不宜过多使用,否则可能会显得太拘谨。
其相近的成语有“不当之请”,表示不恰当的请求;相反的成语有“情有可原”,则表示对方的请求完全合理。
- 例句 5 条:
- 这件事情非常紧急,我知道这是一次不情之请,但请千万帮个忙。
- 我知道这是一个不情之请,但是我们公司的财务状况非常困难,还请多多支持。
- 这次的调动并没有提前通知你,这是一次不情之请,但是我们需要你的帮忙。
- 我知道这样做可能不太合理,这是一个不情之请,但我想问问这个工作的进展情况。
- 我了解您的时间很宝贵,这是一次不情之请,但我想咨询一下您一些看法。
基于数据大模型,暂未人工校验,仅供参考!