东方将白[dōng fāng jiāng bái]一般
指天将破晓。
出处不详
近义无
反义无
“东方将白”的意思是指天将破晓,形容夜晚即将过去,天将变亮。它也可以比喻事情即将得到解决或取得成功的征兆。常用作描写天气、时间、境况等等。使用“东方将白”可以表达期待、希望和鼓舞人心的意义。
写作时可以用“东方将白”来引出离成功不远的情节,表现出作者在面对任何艰难险阻时都保持着乐观和自信,以及对未来的期待和展望。生活中也可以用“东方将白”来表达对某件事的希望和期待。
需要注意的是,使用“东方将白”时需要注意上下文的语境和意义。在一些比较正式和严肃的场合不宜过于随意使用该成语,否则可能会让人产生不适合场合的感觉。
其相近的成语有“破晓”“曙光”等,表示即将经历艰难度日或取得胜利的迹象;相反的成语有“夜长梦多”则表示时间漫长,感慨事情的枯燥乏味。
基于数据大模型,暂未人工校验,仅供参考!